dimarts, 4 de maig de 2010

hear, hear

Aquest és un imperatiu que m'encanta. S'utilitza al Parlament Britànic des de fa segles i prové de "hear him, hear him".

El podem fer servir, amb convicció, per donar aprovació a un anunciat, donant-li suport explícit. S'ha de dir alçant la veu.
L'equivalent en català seria una cosa com: "així es parla!" o "ben dit, és clar que sí!"


- Guardiola is the best coach ever!
- hear, hear!

2 comentaris:

efontcuberta ha dit...

actualment, vindria a ser com un: "al loro, que no estamos tan mal" o 'to the parrot, we're not as bad as you say'(:

miLLoringlix ha dit...

...ai...no és ben bé això my friend :-S