dissabte, 23 de gener de 2010

Dissabtes a-pun (intended): Bon deia!

'Allo 'Allo va ser una divertida sèrie britànica de TV dels 80' basada en l'ocupació alemanya a França durant la Segona Guerra Mundial.
L'idioma de la sèrie òbviament era l'anglès però se suposava que era el francès! i els guionistes van aprofitar-ho per fer nombrosos puns.

Un dels personatges més divertits era l'agent secret britànic Crabtree que parlava francès molt malament. Ell va ser qui va popularitzar la frase "good moaning" (que seria més o menys "bona gemegada", en comptes de "good morning").

A Catalunya, aquesta catch phrase també es va fer popular durant molts anys.
Sabeu quina era?


.

5 comentaris:

sal i sucre ha dit...

i tant!! a casa meva encara diem bon deia!!

losimo ha dit...

... i al tuiter cada dia! xDD

Mercè ha dit...

Siiii... bon dèia... :-)))

Agnès S. ha dit...

Una sèrie boníssima., l'humor anglès és dels millors! (Pel meu gust.)

Anònim ha dit...

La gràcia cau que en català "bon deia" no vol dir res i tothom la va començar a dir en plan conya.
En canvi, en anglès, "good moaning" vol dir "bona renegada o gemegada" i clar, el pun està aquí. que la gent ho va començar a dir i es va muntar una bona conya.
Molt bon bloc! felicitats