dissabte, 27 de juny de 2009

Dissabtes a-pun (intended): the it crowd

Aquesta genial sitcom britànica té un pun igual de genial.

"the it crowd" és una expressió que s'usa per definir la gent més cool d'un lloc, els que destaquen, la gent que és popular.
Per posar un exemple; a les pelis americanes d'adolescents, el grupet de noies format per la capitana de les cheerleaders i les seves amigues íntimes seria "the it crowd".

El pun de la sèrie del gran Graham Linehan està en que "IT" significa "information technology", o sigui, l'acrònim utilitzat per anomenar un informàtic o un departament d'informàtica d'una empresa.
Els afortunats que heu vist la sèrie sabreu que en Roy, la Jen i en Moss no són precisament "the it crowd" però sí són del Departament de IT.

Per tant, són "the IT crowd"* però no "the it crowd".






* la manera correcta de pronunciar "the IT crowd" és com "the it crowd" (per entendre'ns, sense dir "ai ti")

4 comentaris:

BarcelonaMade ha dit...

Aquesta sèrie és genial! I poder disfrutar-la en versió original guanya molts punts :)

Jaumeb ha dit...

Molt bo l'apunt

Certament es una serie en que la versió original es imprescindible per gaudir-la a tope.

JRoca ha dit...

Una sèrie per tronxar-se de riure, i òbviament en VO. Us passa que mireu més d'una vegada els episodis i seguiu rient?
Salut

miLLoringlix ha dit...

És una sèrie que potser no destaca per la seva originalitat però és súper fresca i molt ocurrent. Tinc la capsa de les tres temporades i hi ha episodis que he vist moltíssimes vegades. Diria que és una de les millors sitcoms que s'han fet des de "Fawlty Towers".
Tinc una amiga que hi ha treballat, ha fet els títols de crèdit i potser ens convida a la gravació de la 4a temporada, seria genial!
Per cert, el "pun" no el coneixia, me'l van explicar després.
gràcies pels comentaris!
Salut