dissabte, 6 de juny de 2009

Dissabtes a-pun (intended): in vein, George Carlin

Vull començar aquesta secció fent un petit homenatge al gran humorista George Carlin (1937-2008) a qui li encantava fer puns.
Aquí teniu una frase genial extreta del seu llibre: Napalm and Silly Putty

"I tried to give up heroin, but my efforts were all in vein"

La traducció seria una cosa així:
"vaig intentar deixar l'heroïna, però tots els meus esforços van ser en vena (en comptes de "en va")"
Com veieu, l'autor crea el pun perfecte perquè juga amb el significat i amb la fonètica quan diu "in vein" en comptes de "in vain".